lunedì 28 dicembre 2020

THE PASSION OF CREATION

 

                                              Leonid Pasternak  - The passion of creation



(...) Qualche mese fa mio figlio di quattro anni, mentre ero rannicchiato a pulirmi le scarpe, guardò in alto e mi disse : " Le mie traduzioni di Palazzeschi non vanno per niente bene! ".

Sorpreso, tirai subito indietro il piede: Non sapevo che tu traducessi!

" Non ti sei occupato molto di me negli ultimi tempi " disse ". Mi riesce molto difficile decidere che tono dare alle mie traduzioni. Più le guardo e meno mi sento sicuro di come devono essere. Inoltre, siccome sono solo un poeta principiante, più assomigliano alle mie poesie, più è probabile che non valgano nulla. Lavoro e lavoro, cambio questo e quello nella speranza di arrivare prima, e poi, per miracolo, a renderle in un inglese talmente al di là delle mie capacità, che non posso neppure immaginarmelo. Oh - papà - è dura ! ".

Vedere mio figlio che arrancava su Palazzeschi mi fece venire le lacrime agli occhi:

" Figlio - dissi - dovresti trovare un giovane poeta della tua età, uno che scrive poesie che non valgono nulla. Così se le tue poesie non sono un granché, non succede nulla ". (...)



      ( Brano di ) Mark  Strand   dal libro di Saggi  The Weather of Words


    

Nessun commento:

Posta un commento