mercoledì 23 dicembre 2020

I GIOCATTOLI INQUIETI DI CASIRAGHY

 




1

Nei sogni dei  coccodrilli c'è sempre un uomo senza denti.

In cocodriles' dream men are toothless


***

10

Cercherò di capire 

chi sono
 
nelle mie autopsie.


I will try to find out
who I am
in my autopsies.


***

12

Non ci sono più le bugie di una volta:

ora c'è la psicanalisi.


Lies just aren't what they used to be:
now we have psychoanalysis.


***

21

Non scavo più come una volta:

ora gli abissi sanno

dove trovarmi.


I don't dig as much as I used to :
the abyss knows
where I live already


***

22

Il senso della vita
mi sta trovando impreparato.

The meaning of life
is catching me off - guard.




23

Gli alberi trovano sempre qualche scusa

per volare.


Trees always find an excuse to fly


***

24

Puoi dirmi ciò che vuoi,
ma non tutto.


You can tell me anything,
but not everything.


***

25

Non c'è tregua per chi sa ascoltare.

There in no truce for good listeners.


***

31

Il poeta è un abisso che vede

in tutte le direzioni.


The poet is an abyss
seeig in every direction.


***

32

Gli aforismi

 sono la parte migliore

dell' invisibile.


Aphorisms
are the best part
of the invisible.






Alberto Casiraghy  da    Giocattoli inquieti ( Restless toys )




2 commenti:

  1. Sì, molto particolari.
    Quest'uomo è davvero versatile e geniale e i suoi Pulcinoelefante sono libricini deliziosi.

    RispondiElimina