1
Nei sogni dei coccodrilli c'è sempre un uomo senza denti.
In cocodriles' dream men are toothless
***
10
Cercherò di capire
chi sono
nelle mie autopsie.
I will try to find out
who I am
in my autopsies.
***
12
Non ci sono più le bugie di una volta:
ora c'è la psicanalisi.
Lies just aren't what they used to be:
now we have psychoanalysis.
***
21
Non scavo più come una volta:
ora gli abissi sanno
dove trovarmi.
I don't dig as much as I used to :
the abyss knows
where I live already
***
22
Il senso della vita
mi sta trovando impreparato.
The meaning of life
is catching me off - guard.
Gli alberi trovano sempre qualche scusa
per volare.
Trees always find an excuse to fly
***
24
Puoi dirmi ciò che vuoi,
ma non tutto.
You can tell me anything,
but not everything.
***
25
Non c'è tregua per chi sa ascoltare.
There in no truce for good listeners.
***
31
Il poeta è un abisso che vede
in tutte le direzioni.
The poet is an abyss
seeig in every direction.
***
32
Gli aforismi
sono la parte migliore
dell' invisibile.
Aphorisms
are the best part
of the invisible.
Alberto Casiraghy da Giocattoli inquieti ( Restless toys )
carinissimi!!!
RispondiEliminaSì, molto particolari.
RispondiEliminaQuest'uomo è davvero versatile e geniale e i suoi Pulcinoelefante sono libricini deliziosi.