mercoledì 19 agosto 2020

LO SPIRITO DEGLI ALBERI



                                                        ...has it begun to sprout?  ( T.S. Eliot )


Inte i slarghi del paese, soto onbrìe
fiape de campanìi, no son pì bòn
véderla, la me dhent zhenza pì fan.

Sote i spiòver dei cuèrt, sote che i ran
ragadi da romor de cop e son
de sine, al trèn cargà de gnent e onbrìe.


Negli spiazzi del paese,  sotto ombre / avvizzite di
campanili, non riesco più / a vederla, la mia gente
senza più fame. // Sotto gli spioventi dei tetti,
sotto quei rami / tarpati da rumori di coppi e
suoni / di rotaie, il treno carico di niente e ombre.


           

                                             ***

Drio striche longhe de talpon.
Par buse fonde de paltan.
L'udor lìspio de vozhe triste.


Rasente righe lunghe di pioppi/. Per pozze fonde
di pantano/. L'odore viscido di voci amare.



                                        ***

Pierete sperse in fra le zhope stonfe
le se des-ciol dal desfarse. De sote
de 'n ciel che no 'l buta pì.


Pastiglie disperse tra le zolle fradice/ si distolgono
dallo sciogliersi. Sotto / un cielo che non germoglia
più.



                                         ***
"La mia giustizia sta per rivelarsi "  Isaia, 56, 1

Ingrumadi sui gardizh de lora,
òmeni co dòs sbrìndole de tònega
co visìghe e co sbroje su pie e cadìce.

Stravacadi inte i palazh de dès,
òmeni zhenza tònega i é can muti
che i rumghéa pasudi 'nte i so castèi.


Accovacciati sulle stuoie di allora, / uomini con
indosso brandelli di tunica / con vesciche e con
croste su piedi e caviglie //. Stravaccati nei palazzi
di oggi / uomini senza tunica sono cani muti/
che gozzovigliano sazi nei loro castelli.



                                        ***

Pa' le sfése stropade da 'n strafoi
che no 'l te ubidise mai
o pai slarghi pì vèrti, pai zhei cròti
che dhà da 'n  tòc i casca dhò
cate sol che i frazhun de ben scuarzhadi.


Per le fessure tappate da un trifoglio / che non ti
obbedisce mai / o per gli spiazzi più aperti, per i
cigli malati / che già da tempo cadono giù / trovo
solo i frammenti di amori sprecati.



                                        ***

Me parece na cuna in fra i frazhun
de 'n tenp che l'à studià
pèrder tòc

farme còrer
rento 'n vodo patòc
pa' bòt e grop torcoladi de scur.


Mi preparo una culla tra i frantumi / di un tempo
che si è affrettato / a perdere pezzi // a mettermi
in fuga / dentro un assoluto vuoto / per rintocchi
e nodi attorti a buio.




             Paolo  Steffan  da     Frantumi


Nessun commento:

Posta un commento